最新試題

明末的西方傳教士學(xué)習(xí)中文有兩種模式:()、()。日本江戶時代(1603~1867),隨著日本與中國貿(mào)易的發(fā)展,為了滿足“()”的漢語學(xué)習(xí)需要,日本人陸續(xù)編寫了()()()()等眾多漢語教材。

題型:填空題

1962年 “外國留學(xué)生高等預(yù)備學(xué)?!?北外院內(nèi)),10月1日,經(jīng)國務(wù)院文教辦公室批準(zhǔn),學(xué)校正式掛牌,直接由()領(lǐng)導(dǎo)。

題型:填空題

1996年又更名為()。1987年國務(wù)院批準(zhǔn)成立了對外漢語常設(shè)機構(gòu)(),第一任辦公室主任為北京語言學(xué)院院長()

題型:填空題

1973年10月,我國第一個編寫對外漢語教材和研究對外漢語教學(xué)的專門機構(gòu)是()

題型:填空題

根據(jù)測試的目的(用途)分類: ()、()、()、()。

題型:填空題

1952年9月28日,原“專修班”更名為“()”。

題型:填空題

對外漢語教學(xué)的()是學(xué)科理論的核心,是學(xué)科存在的主要標(biāo)志。

題型:填空題

語言學(xué)習(xí)和語言習(xí)得

題型:名詞解釋

北語的名稱曾經(jīng)過多次變化:()年外國留學(xué)生高等預(yù)備學(xué)校;()年6月北京語言學(xué)院;()年6月北京語言文化大學(xué);()年7月北京語言大學(xué)。

題型:填空題

語言習(xí)得機制

題型:名詞解釋