宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣。”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無(wú)益,而又害之。
注釋:
長(zhǎng)――生長(zhǎng)、發(fā)育的意思。
揠――拔的意思。
芒――疲乏。芒芒然,很疲倦的樣子。
謂――告訴。
予――文言人稱代詞,我的意思。
非徒――不僅只是。
解釋字義。
(1)宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者 憫
(2)今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣。 病
(3)其子趨而往視之,苗則槁矣 趨
(4)以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也 舍
您可能感興趣的試卷
最新試題
解釋字義。 (1)憂天地崩墜,身亡所寄 亡 (2)因往曉之 曉 (3)其人舍然大喜 舍然
解釋字義。 (1)一人蛇先成,引酒且飲之 且 (2)我能為之足 為(3)蛇固無(wú)足 固 (4)為蛇足者,終亡其酒 亡
下列這段文字如果要放在《疫苗》中,你認(rèn)為放在哪段中比較合適?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)理由。 近年來(lái),我國(guó)推廣新生兒乙肝疫苗接種后,小于五歲兒童乙肝病毒表面抗原攜帶率從1992年的9.67%降至2014年的0.32%因接種疫苗減少乙肝病毒慢性感染者3000多萬(wàn)人。
這個(gè)故事諷刺了哪一類人?它告訴了人們一個(gè)什么道理?
請(qǐng)你用一個(gè)成語(yǔ)概括上文的大意。
文嫂這一形象與魯迅先生筆下的祥林嫂在性情氣質(zhì)上有一些相似之處,但兩人悲劇命運(yùn)的根源卻不同。請(qǐng)簡(jiǎn)要分析這種相似與不同。
解釋字義。 (1)其劍自舟中墜于水 于(2)從其所契者入水求之 之 (3)舟已行矣,而劍不行 而
結(jié)合《燈》這篇文章內(nèi)容,寫出你對(duì)“要做燈塔發(fā)出的光,不要做蛤蟆魚身上的光!”這句話的理解,并聯(lián)系自己的生活體驗(yàn),談?wù)勀銓?duì)此的感悟。
請(qǐng)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,將《燈》這篇小說(shuō)的主要情節(jié)補(bǔ)充完整。小偉回鄉(xiāng)看望父親→()→()→()→小偉感到很踏實(shí)
第⑨段中,“此刻,在異鄉(xiāng)的夜里,我眼眶全濕”請(qǐng)聯(lián)系《原諒》全文,展開(kāi)合理想象,描寫 “我”此刻復(fù)雜的心理活動(dòng)。(80字左右)