宋人有憫其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣?!逼渥于叾曋?,苗則槁矣。天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣。以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無(wú)益,而又害之。
注釋:
長(zhǎng)――生長(zhǎng)、發(fā)育的意思。
揠――拔的意思。
芒――疲乏。芒芒然,很疲倦的樣子。
謂――告訴。
予――文言人稱代詞,我的意思。
非徒――不僅只是。
您可能感興趣的試卷
最新試題
《燈》這篇小說(shuō)第③段在全文中起什么作用?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
這個(gè)求劍故事告訴我們一個(gè)什么道理?
《雞毛》這篇小說(shuō)是如何塑造金昌煥這一人物形象的?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
下列對(duì)《疫苗》這篇文章內(nèi)容的理解,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()
用四個(gè)字概括這個(gè)寓言故事的內(nèi)容。
解釋字義。 (1)一人蛇先成,引酒且飲之 且 (2)我能為之足 為(3)蛇固無(wú)足 固 (4)為蛇足者,終亡其酒 亡
聯(lián)系《燈》上下文,簡(jiǎn)要賞析“來(lái)到江邊,天已經(jīng)完全暗下來(lái),江和天似乎連接到一塊兒了,只能聽(tīng)到江水不安分的波濤聲。”這句話。
翻譯文言句子。 (1)數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。 (2)蛇固無(wú)足,子安能為之足?
解釋字義。 (1)其劍自舟中墜于水 于(2)從其所契者入水求之 之 (3)舟已行矣,而劍不行 而
請(qǐng)你用一個(gè)成語(yǔ)概括上文的大意。