單項選擇題日本に留學すると、ホームステイをして、日本人の家族と生活を共にする學生が多いが、【ア】學生とホームステイ先(寄宿家族)との関係がいつもうまくいくとは限らない。生活様式や食生活の違いから、関係が悪くなってしまい、【イ】途中で1人で生活を始める學生も出てくる。 よく耳にするのは、ホームステイ先の母親が學生の生活に口を出し過ぎるという話である。どんな友達と付き合っているかから、お風呂に入る時間まで干渉されて、自分の両親からもいちいち言われたことのない學生はなかなか抵抗感がある。 留學生を【ウ】自分の家族と同じように心配するホームステイ先の母親と、【エ】大人として考えて(オ)ことに不満を感じる學生。これにはお互いの國の家族関係に対する考え方の違いがあると言える。 一般に歐米の國々の家族観は、家族の間(カ)あまり干渉し合わず、個人の考えと獨立性を重んじるのに対し、日本やアジアの國々では家族同士の相互依存度が高い。これはどちらがよくてどちらが悪いかとは一概に言えないので、問題があったときにはなるべく話し合ってお互いに歩み寄る(走近)ようにしなければならない。留學生が必要以上に我慢する必要もないし、【キ】日本の家族側(cè)が留學生だからといって特別に遠慮する必要もない。話し合いと歩み寄りの中から、お互いの文化を?qū)Wぶことができれば、【ク】それがホームステイにおける一番の意義と言えるのではないだろうか。 日本語が上手になったり、日本の生活習慣を知ったりするのは、もちろんホームステイの大きな目的だ。しかし、そういう表面的なものだけでなく、家族観の違いといったような、人間の価値観の本質(zhì)に觸れるような問題を考えるチャンスも、ホームステイは與えてくれる。文中の【エ】の「大人」の読み方はどれか()

A.おおびと
B.だいじん
C.おどな
D.おとな


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項選擇題日本に留學すると、ホームステイをして、日本人の家族と生活を共にする學生が多いが、【ア】學生とホームステイ先(寄宿家族)との関係がいつもうまくいくとは限らない。生活様式や食生活の違いから、関係が悪くなってしまい、【イ】途中で1人で生活を始める學生も出てくる。 よく耳にするのは、ホームステイ先の母親が學生の生活に口を出し過ぎるという話である。どんな友達と付き合っているかから、お風呂に入る時間まで干渉されて、自分の両親からもいちいち言われたことのない學生はなかなか抵抗感がある。 留學生を【ウ】自分の家族と同じように心配するホームステイ先の母親と、【エ】大人として考えて(オ)ことに不満を感じる學生。これにはお互いの國の家族関係に対する考え方の違いがあると言える。 一般に歐米の國々の家族観は、家族の間(カ)あまり干渉し合わず、個人の考えと獨立性を重んじるのに対し、日本やアジアの國々では家族同士の相互依存度が高い。これはどちらがよくてどちらが悪いかとは一概に言えないので、問題があったときにはなるべく話し合ってお互いに歩み寄る(走近)ようにしなければならない。留學生が必要以上に我慢する必要もないし、【キ】日本の家族側(cè)が留學生だからといって特別に遠慮する必要もない。話し合いと歩み寄りの中から、お互いの文化を?qū)Wぶことができれば、【ク】それがホームステイにおける一番の意義と言えるのではないだろうか。 日本語が上手になったり、日本の生活習慣を知ったりするのは、もちろんホームステイの大きな目的だ。しかし、そういう表面的なものだけでなく、家族観の違いといったような、人間の価値観の本質(zhì)に觸れるような問題を考えるチャンスも、ホームステイは與えてくれる。文中【ウ】のところに、「自分の家族」とあるが、だれの家族なのか()

A.筆者の家族
B.留學生の家族
C.日本人の家族
D.ホームステイ先の母親の家族

2.單項選擇題日本に留學すると、ホームステイをして、日本人の家族と生活を共にする學生が多いが、【ア】學生とホームステイ先(寄宿家族)との関係がいつもうまくいくとは限らない。生活様式や食生活の違いから、関係が悪くなってしまい、【イ】途中で1人で生活を始める學生も出てくる。 よく耳にするのは、ホームステイ先の母親が學生の生活に口を出し過ぎるという話である。どんな友達と付き合っているかから、お風呂に入る時間まで干渉されて、自分の両親からもいちいち言われたことのない學生はなかなか抵抗感がある。 留學生を【ウ】自分の家族と同じように心配するホームステイ先の母親と、【エ】大人として考えて(オ)ことに不満を感じる學生。これにはお互いの國の家族関係に対する考え方の違いがあると言える。 一般に歐米の國々の家族観は、家族の間(カ)あまり干渉し合わず、個人の考えと獨立性を重んじるのに対し、日本やアジアの國々では家族同士の相互依存度が高い。これはどちらがよくてどちらが悪いかとは一概に言えないので、問題があったときにはなるべく話し合ってお互いに歩み寄る(走近)ようにしなければならない。留學生が必要以上に我慢する必要もないし、【キ】日本の家族側(cè)が留學生だからといって特別に遠慮する必要もない。話し合いと歩み寄りの中から、お互いの文化を?qū)Wぶことができれば、【ク】それがホームステイにおける一番の意義と言えるのではないだろうか。 日本語が上手になったり、日本の生活習慣を知ったりするのは、もちろんホームステイの大きな目的だ。しかし、そういう表面的なものだけでなく、家族観の違いといったような、人間の価値観の本質(zhì)に觸れるような問題を考えるチャンスも、ホームステイは與えてくれる。文中の【イ】の「途中で1人で生活を始める學生も出てくる」の意味はどれか()

A.ある學生が途中で日本人の家から出て、1人で暮らす。
B.あるが學生が途中でホームステイ先から出て、ときどきホテルに泊まる。
C.ある學生が途中で誰も誘わず、1人で大學の寮に入って自分で食事をする。
D.ある學生が途中で日本人の家の食事やお風呂を止めて、レストランで食事し、公衆(zhòng)風呂に入る。

3.單項選擇題日本に留學すると、ホームステイをして、日本人の家族と生活を共にする學生が多いが、【ア】學生とホームステイ先(寄宿家族)との関係がいつもうまくいくとは限らない。生活様式や食生活の違いから、関係が悪くなってしまい、【イ】途中で1人で生活を始める學生も出てくる。 よく耳にするのは、ホームステイ先の母親が學生の生活に口を出し過ぎるという話である。どんな友達と付き合っているかから、お風呂に入る時間まで干渉されて、自分の両親からもいちいち言われたことのない學生はなかなか抵抗感がある。 留學生を【ウ】自分の家族と同じように心配するホームステイ先の母親と、【エ】大人として考えて(オ)ことに不満を感じる學生。これにはお互いの國の家族関係に対する考え方の違いがあると言える。 一般に歐米の國々の家族観は、家族の間(カ)あまり干渉し合わず、個人の考えと獨立性を重んじるのに対し、日本やアジアの國々では家族同士の相互依存度が高い。これはどちらがよくてどちらが悪いかとは一概に言えないので、問題があったときにはなるべく話し合ってお互いに歩み寄る(走近)ようにしなければならない。留學生が必要以上に我慢する必要もないし、【キ】日本の家族側(cè)が留學生だからといって特別に遠慮する必要もない。話し合いと歩み寄りの中から、お互いの文化を?qū)Wぶことができれば、【ク】それがホームステイにおける一番の意義と言えるのではないだろうか。 日本語が上手になったり、日本の生活習慣を知ったりするのは、もちろんホームステイの大きな目的だ。しかし、そういう表面的なものだけでなく、家族観の違いといったような、人間の価値観の本質(zhì)に觸れるような問題を考えるチャンスも、ホームステイは與えてくれる。文中の【ア】の「學生とホームステイ先(寄宿家庭)との関係がいつもうまくいくとは限らない」の意味はどれか()

A.學生とホームステイ先との関係がよい。
B.學生とホームステイ先との関係が悪い。
C.學生とホームステイ先との関係がいつもよいとは言えない。
D.學生とホームステイ先との関係がいつも悪いとは言えない。

4.單項選擇題【ア】わたしがここでみなさんに注意してほしいのは、「會話」と「対話」の違いです。簡単に定義付けておくと、ここで言う「會話」とは、家族や友人のように、すでによく知り合った者同士のおしゃべりのことを指します。一方、「対話」とは、初対面の人や自分のことをよく知らない人と交わす新たな情報交換や交流のことです。かなり親しい人との間でも、お互いの考えの違いを認めながら、何か新しい問題や話題について話す場合には、それは「(イ)」と言ってもいいでしょう。 演劇教室を通じて感じることは、中學生や高校生は(ウ)が苦手だということです。理由はいろいろあるでしょうが、若い世代は仲のよい友達や家族以外の人々と話をする機會が極端に少ないというのが、やはり一番の原因でしょう。その反対に、みなさんは(エ)はとても得意です。表現(xiàn)力も豊かですし、語彙も豊富です。昔の日本に比べれば、音感、リズム感も特によくなっていますから、いまの若い人たちの話し言葉を聞いていると、(オ)音楽的に優(yōu)れた感じがします。文中「オ」の「音楽的に優(yōu)れた」の表す意味は文章中の言葉で言えばどれか()。

A.表現(xiàn)力が豊かだ
B.語彙が豊富だ
C.話し言葉が得意だ
D.音感、リズム感が良い

5.單項選擇題【ア】わたしがここでみなさんに注意してほしいのは、「會話」と「対話」の違いです。簡単に定義付けておくと、ここで言う「會話」とは、家族や友人のように、すでによく知り合った者同士のおしゃべりのことを指します。一方、「対話」とは、初対面の人や自分のことをよく知らない人と交わす新たな情報交換や交流のことです。かなり親しい人との間でも、お互いの考えの違いを認めながら、何か新しい問題や話題について話す場合には、それは「(イ)」と言ってもいいでしょう。 演劇教室を通じて感じることは、中學生や高校生は(ウ)が苦手だということです。理由はいろいろあるでしょうが、若い世代は仲のよい友達や家族以外の人々と話をする機會が極端に少ないというのが、やはり一番の原因でしょう。その反対に、みなさんは(エ)はとても得意です。表現(xiàn)力も豊かですし、語彙も豊富です。昔の日本に比べれば、音感、リズム感も特によくなっていますから、いまの若い人たちの話し言葉を聞いていると、(オ)音楽的に優(yōu)れた感じがします。文中の【ア】の「わたしがここでみなさんに注意してほしいのは、「會話」と「対話」の違いです」の表す意味はどれか()。

A.「會話」と「対話」の違いについて私が注意したい。
B.「會話」と「対話」の違いについてみんなが注意したがっている。
C.「會話」と「対話」の違いについてみんなに注意してもらいたい。
D.「會話」と「対話」の違いについて彼らが注意したがっている。