A.留學(xué)生であっても、日本の家庭側(cè)がわざわざ細かいところまで考えなくていい。
B.留學(xué)生だから、日本の家庭側(cè)がわざわざ細かいところまで考える必要はない。
C.留學(xué)生であっても、日本の家庭側(cè)がわざわざお風(fēng)呂に入らせなくてもいい。
D.留學(xué)生だから、日本の家庭側(cè)がわざわざお風(fēng)呂に入らせる必要はない。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.ある學(xué)生が途中で日本人の家から出て、1人で暮らす。
B.あるが學(xué)生が途中でホームステイ先から出て、ときどきホテルに泊まる。
C.ある學(xué)生が途中で誰も誘わず、1人で大學(xué)の寮に入って自分で食事をする。
D.ある學(xué)生が途中で日本人の家の食事やお風(fēng)呂を止めて、レストランで食事し、公衆(zhòng)風(fēng)呂に入る。
A.學(xué)生とホームステイ先との関係がよい。
B.學(xué)生とホームステイ先との関係が悪い。
C.學(xué)生とホームステイ先との関係がいつもよいとは言えない。
D.學(xué)生とホームステイ先との関係がいつも悪いとは言えない。
最新試題
對親友可以坦率地直接發(fā)表自己的意見。而對上級,特別是還有第三者在場的情況下,最好別用句子的完結(jié)形式「です」「ます」。
要想學(xué)好日語,掌握其助詞和助動詞的用法極為重要。
不管哪種情況,忠告總是帶點逆耳的意味,為緩和語氣我們一般要加上「もし意見を言うならば」。
一般可以帶“を”格補足語的是()。
從下列選項中選擇出“う”的片假名。()
選出下列選項中不是同一段的假名。()
括弧に適當な助詞を書き入れなさい:隣の部屋()やかましい音がしている。
不要告訴那個人為好的正確說法是()。
日語的漢字發(fā)音有音讀和訓(xùn)讀兩類。
敬語不是形式越多越好,避免使用多重敬語。所以以下表達中正確的是()。