A.留學(xué)生がホームステイ先の母親の好きではない友達(dá)と付き合っているため
B.ホームステイ先の母親がお風(fēng)呂に入る時(shí)間まで決めるため
C.お互いの家族観の違いのため
D.留學(xué)生もホームステイ先の家族も我慢する必要がないため
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.日本と外國(guó)の家族観の違いについて
B.ホームステイで起きる問(wèn)題とそこから學(xué)ぶべきことについて
C.留學(xué)生とホームステイ先の母親の矛盾について
D.問(wèn)題の解決の仕方について
A.留學(xué)生であっても、日本の家庭側(cè)がわざわざ細(xì)かいところまで考えなくていい。
B.留學(xué)生だから、日本の家庭側(cè)がわざわざ細(xì)かいところまで考える必要はない。
C.留學(xué)生であっても、日本の家庭側(cè)がわざわざお風(fēng)呂に入らせなくてもいい。
D.留學(xué)生だから、日本の家庭側(cè)がわざわざお風(fēng)呂に入らせる必要はない。
最新試題
受日本文化影響,第二次的感謝在日本人的人際交往中是特別重要的。
對(duì)親友可以坦率地直接發(fā)表自己的意見(jiàn)。而對(duì)上級(jí),特別是還有第三者在場(chǎng)的情況下,最好別用句子的完結(jié)形式「です」「ます」。
自謙語(yǔ)是通過(guò)貶低動(dòng)作的主體,相對(duì)地對(duì)動(dòng)作接受者表示敬意的表達(dá)方式。
選擇合適的答句。“こんにちは?!保ǎ?/p>
一般可以帶“を”格補(bǔ)足語(yǔ)的是()。
選出下列選項(xiàng)中不是同一行的假名。()
日語(yǔ)中的虛詞不表示語(yǔ)義概念,但是可以單獨(dú)做句子成分。
日語(yǔ)的漢字發(fā)音有音讀和訓(xùn)讀兩類(lèi)。
括弧に適當(dāng)な助詞を書(shū)き入れなさい:隣の部屋()やかましい音がしている。
主人は朝(起きるなら)すぐ水を飲む。